doc

Standard Übersetzung und Vereidigte Übersetzung

traducciones juradasbietet Sprachdienste für Unternehmen, Privatpersonen und Übersetzungsagenturen an. Ich biete nicht nur gewöhnliche Übersetzungs – und Dolmetscherdienste, sondern auch Dienstleistungen von beglaubigten/vereidigten Übersetzern.

Eine beglaubigte Übersetzung ist eine ofizielle Übersetzung deines Dokuments, die von einem vereidigten Übersetzer übersetzt wird. Dieser Übersetzer wird durch das spanische Außenministerium zum vereidigten Übersetzer ernannt. Die Übersetzung muss Unterschrift, Stempel und Namen des vereidigten Übersetzers enthalten.

Wenn Sie ein juristisches Dokument von Deutsch ins Spanisch oder umgekehrt übersetzt brauchen, um es vor der öffentlichen Verwaltung oder anderen staatlichen Behörde vorzulegen, garantiere ich Seriosität und Diskretion.

Die Übersetzung von Rechtstexten erfordert nicht nur die Sprachbeherrschung, sondern auch die Kenntnis des Rechtssystems. So ist es wichtig, die Übersetzung dieser Dokumente spezialisierten Fachleuten anzuvertrauen.

– Die Qualität der Übersetzung und die Überarbeitung der Inhalte ist der Schlüssel für den Erfolg eines Projektes, so es ist sehr wichtig mit guten Fachkräften rechnen zu können. –